Русский язык и перевод

Бакалавриат, направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика
бюджетных мест
10
платных мест

Для иностранных граждан, поступающих по договорам об оказании платных образовательных услуг (отдельная конкурсная группа)

Указана стоимость методического сопровождения по программе на 1 курсе, для студентов, проходящих обучение в вузе-партнере

4
года обучения
Минимальное количество баллов для поступления
на базе среднего общего, среднего профессионального или высшего образования (по вступительным испытаниям вуза)
50
Иностранный язык
50
Литература

О программе

Студенты осваивают навыки устного и письменного перевода, приемы эффективной коммуникации на русском языке, получают углубленные знания в области лингвистики, лингвокультурологии, межличностной и межкультурной коммуникации, учатся ведению проектной, групповой и исследовательской деятельности.  

Востребованность выпускников программы обеспечивается активными процессами межнациональной и межкультурной коммуникации в современном мире, развитием международных проектов в сферах культуры, науки, бизнеса. Специалисты смогут реализовать себя в таких областях, как менеджмент и языковое сопровождение международных проектов, экспертиза международных коммуникаций, переводческая деятельность, научные исследования. В основе программы лежит теоретико-методическая база описания и изучения русского языка как иностранного.

Программа обучения

— фундаментальные дисциплины
— прикладные дисциплины
Год 1
Страноведение
Научный стиль речи
Фонетический курс русского языка
Русский язык (аудирование)
Русский язык (грамматика)
Русский язык (письмо)
Русский язык (говорение)
Элективные курсы по физической культуре и спорту
Год 2
Иностранный язык
Научный стиль речи
Современный русский язык
Страноведение
Русская литература
История русской культуры
Основы перевода
Практический курс русского языка
Русский язык будущему экономисту
Элективные курсы по физической культуре и спорту
Деловая фразеология
Деловой этикет
Год 3
История России
Иностранный язык
Безопасность жизнедеятельности
Современный русский язык
Русская литература
Интернет-коммуникация
Русский язык и культура речи (орфография)
Русский язык и культура речи (пунктуация)
Основы перевода
Практическая стилистика
Практический курс русского языка
Письменный перевод
Устный перевод
Элективные курсы по физической культуре и спорту
Деловая фразеология
Деловой этикет
Русский язык для делового общения
Русский язык и культура речи в профессиональной сфере
Электронные системы поиска информации в переводе
Аудирование текстов российских СМИ
Аудирование русских художественных фильмов
Год 4
Философия
Современный русский язык
Бизнес-коммуникация
Этика профессии
Русский язык и культура речи (пунктуация)
Практическая стилистика
Практический курс русского языка
Элективные курсы по физической культуре и спорту
Тренинг публичных выступлений
Составление и перевод технической документации
Составление и перевод текстов профессиональной направленности
Основы научно-исследовательской деятельности переводчика
Основы научно-исследовательской деятельности в гуманитарной сфере

Карьера после обучения

Программа имеет практико-ориентированный характер, к её реализации привлекаются ведущие российские и мировые эксперты в области преподавания русского языка как иностранного, межкультурной коммуникации, лингводидактики, теории и практики перевода. Обучение проходит в различных форматах: воркшопы, тренинги, практические задания, основанные на реальных кейсах, а также участие в профессиональных конкурсах. Такой подход позволяет планировать профессиональное развитие и находить полезные контакты для карьерного роста. Полученные умения и навыки закрепляются во время участия в программах международного академического обмена и академической мобильности, организации и проведении международных языковых школ и конкурсов.

Личный кабинет для

Личный кабинет для cтудента

Даю согласие на обработку представленных персональных данных, с Политикой обработки персональных данных ознакомлен

Подтверждаю согласие