Международный офис


Именно здесь центр международной жизни университета!

Международная деятельность БФУ им. И. Канта осуществляется следующими структурными подразделениями: отделом интернационализации и международного партнерства, отделом по работе с иностранными обучающимися, сектором визово-миграционной поддержки.

Одной из важных целей Международного офиса БФУ им. И. Канта является содействие развитию интереса к российской системе образования, русскому языку и культуре в зарубежных странах. Наша основная задача – организация и управление международной деятельностью университета, его студентов, аспирантов, сотрудников и преподавателей. Международная деятельность не ограничивается программами академического и научного обмена или организацией визитов иностранных делегаций. Мы являемся инициаторами и организаторами самых разнообразных международных мероприятий – от международных конференций и молодежных фестивалей до международных летних школ и клубов иностранных языков.

Отдел интернационализации и международного партнерства 

Миссией отдела является повышение академического опыта обучающихся и сотрудников путем предоставления высочайшего уровня знаний и опыта в области международной деятельности. Отдел реализует ряд международных программ и проектов, а также разрабатывает и проводит мероприятия в консорциумах с вузами-партнерами БФУ им. И. Канта, при этом создавая максимально комфортные условия для обучения и пребывания российских и иностранных обучающихся и сотрудников.

С целью совершенствования учебного процесса и интеграции в международное образовательное пространство мы оказываем студентам и сотрудникам помощь в оформлении и заверении переводов документов (английский, немецкий и французский языки).

Заверение верности перевода документов на иностранный язык

Заверение верности перевода документов, выполненного сотрудниками, ППС, студентами и аспирантами:

Международный офис заверяет переводы, выполненные студентами, аспирантами, ППС и сотрудниками университета, исключительно для академических целей.  Под академическими целями понимаются:

  • представление университета в печатных изданиях
  • участие в учебных семинарах
  • международных выставках образования
  • академических стажировках
  • учебной практике
  • иных программах академической мобильности

Поездки учащихся и сотрудников по молодежным и студенческим программам трудоустройства за рубежом, а также частные визиты не считаются академическими целями.

Работники структурных подразделений, ППС, студенты, аспиранты, владеющие английским и немецким языками, самостоятельно осуществляют перевод документов (справок, характеристик и других документов) направляемых в иностранные образовательные и научные организации.

Соответствие перевода оригиналам документов может быть заверено работниками Международного офиса. Под заверением перевода подразумевается проставление на каждом листе документа, содержащем перевод текста, печати «Перевод верен»/ «Translation is correct» с подписью заверяющего лица и датой заверения.

Международный офис заверяет перевод документов в рамках языковой пары русский-английский, русский-немецкий, русский-французский (только с французского на русский). Перед проставлением заверения сотрудником Международного офиса проверяется качество перевода и соблюдение правил оформление/форматирования перевода.

Правила предоставления переводов в Международный офис:

  • Перевод предоставляется в Международный офис в печатном и/или электронном виде вместе с оригиналом (исходным документом)
  • Перевод должен полностью соответствовать тексту оригинала. Кроме основного текста на иностранный язык (с иностранного языка) должны быть переведены имеющиеся ссылки, сноски, номера бланков, примечания, а также печати и подписи
  • Перевод должен визуально соответствовать тексту оригинала. Все основные элементы текста, а также печати и подписи должны находится в той же части страницы, что и в оригинале
  • Имена и фамилии, фигурирующие в документе, рекомендуется писать в строгом соответствии с транслитерацией, приведенной в загранпаспорте.
  • Наименования юридических лиц указывается без сокращений
  • В документе, объём которого превышает один лист, листы должны быть пронумерованы и скреплены
  • Любые приписки, подчистки, зачёркнутые слова и иные неоговорённые исправления, опущения части текста, плохо читаемые слова, а также предоставление утративших целостность документов или документов, исполненных карандашом, являются причиной для отказа в заверении перевода
  • Не допускается включение в текст документа на русском языке слов на иностранном языке и наоборот

Международный офис не осуществляет нотариальное удостоверение подписи переводчика.

Зачетная книжка Справка студента


Отдел по работе с иностранными обучающимися

Отдел обеспечивает непрерывную связь сотрудников различных подразделений университета с иностранными обучающимися,  оказывает иностранным студентам  консультационную поддержку по вопросам организации учебного процесса, особенностей пребывания в БФУ им. И. Канта, оформления официальных документов, в том числе на английском и китайском языках, участия во внеучебных мероприятиях университета и многое другое. Кроме того, в обязанности сотрудников отдела входит организация адаптационных и иных культурно-массовых мероприятий, направленных на социализацию иностранных студентов в России и взаимодействию с жителями Калининградской области.

Сектор визово-миграционной поддержки 

Подразделение взаимодействует с иностранными специалистами, студентами и сотрудниками БФУ им. И. Канта по следующим направлениям:

  • Постановка на миграционный учет специалистов, прибывших в БФУ по гуманитарной визе (научно-технические связи)
  • Постановка на миграционный учет и продление виз и миграционного учета ВКС (высококвалифицированных специалистов), находящихся на территории России, и членам их семей
  • Подача документов в территориальные отделы МВД для постановки на миграционный учет и продления виз иностранным гражданам и ЛБГ
  • Оформление ходатайств в УМВД для приглашения иностранных специалистов (в т.ч. многократные визы) и студентов
  • Подача ходатайств в УМВД и получение готовых приглашений для вышеуказанных категорий иностранных граждан и ЛБГ
  • Оформление приглашений, продление миграционного учета и виз для иностранных студентов и международных специалистов
  • Подготовка и участие в ориентационных мероприятиях для иностранных граждан и ЛБГ с целью информирования о необходимости соблюдения миграционного законодательства РФ, порядке въезда, выезда и пребывания на территории Российской Федерации

Центр межкультурной коммуникации со странами Азиатско-Тихоокеанского региона

Главная задача центра — подготовка квалифицированных специалистов со знанием восточных языков, специфики экономики и культуры стран АТР.


Сотрудники

Гербер Дарья Ефимовна
Гербер Дарья Ефимовна
директор международного офиса
 

Отдел интернационализации и международного партнерства

Литвинюк Мария Владимировна
Литвинюк Мария Владимировна
главный специалист отдела интернационализации и международного партнерства
Скрябина Ксения Владимировна
Скрябина Ксения Владимировна
и.о. начальника отдела интернационализации и международного партнерства
Калугин Никита
Калугин Никита
специалист отдела интернационализации и международного партнерства

Отдел по работе с иностранными обучающимися

Денисова Ксения Романовна
Денисова Ксения Романовна
начальник отдела по работе с иностранными обучающимися
Марфутина Виктория Владимировна
Марфутина Виктория Владимировна
специалист отдела по работе с иностранными обучающимися

Сектор визово-миграционной поддержки

Цукан Наталия Сергеевна
Цукан Наталия Сергеевна
начальник сектора визово-миграционной поддержки
Межеловская Марина Олеговна
Межеловская Марина Олеговна
ведущий специалист сектора визово-миграционной поддержки
Миргородская Анна Сергеевна
Миргородская Анна Сергеевна
специалист сектора визово-миграционной поддержки

Контакты

Адрес

236041, Россия, Калининград, ул. А. Невского 14, корпус 2, каб. 119
Понедельник — четверг с 9:00 до 18:00, пятница до с 9:00 до 16:45

Телефон

+7 (4012) 31-33-99

Личный кабинет для

Личный кабинет для cтудента

Даю согласие на обработку представленных персональных данных, с Политикой обработки персональных данных ознакомлен

Подтверждаю согласие