Руководитель программы
О программе
Обучаясь на программе, студенты смогут усовершенствовать до профессионального уровня навыки эффективной коммуникации на английском языке, устного, последовательного, синхронного перевода и перевода под озвучивание, освоить навыки субтитрирования, а также ведения проектной, групповой и исследовательской деятельности с использованием английского языка. Программа ориентирована на современные требования к аудиовизуальным переводам и готовит будущих выпускников к профессиональной деятельности в этой сфере. Студенты смогут усовершенствовать свой уровень английского языка до уровня С2 по международной шкале языковых компетенций, а также получить практические занятия по субтитрированию, дубляжу и стратегиям АВП.
Во время обучения студенты имеют возможность формировать собственные образовательные маршруты и выбирать разнообразные направления научных исследований, участвовать в научно-практических мероприятиях, реализовывать прикладные проекты на базе университета и партнерских организаций.
Программа обучения
Карьера после обучения
После окончания обучения по этой программе выпускники получают возможность работать переводчиками в сфере аудиовизуального перевода, заниматься субтитрированием видеоконтента и переводом под озвучивание, переводить фестивальные показы, осуществлять дублирование теле и видео продукции. Полученные компетенции позволят выпускникам участвовать в устной, письменной, виртуальной, межкультурной, организационной и корпоративной коммуникации с использованием в качестве средства общения английский язык.
Новости
Личный кабинет для
Личный кабинет для cтудента
Даю согласие на обработку представленных персональных данных, с Политикой обработки персональных данных ознакомлен
Подтверждаю согласие